|
ネイティブスピーカーによるナレーション録音サービスです。
(ビデオパッケージ、CM、場内アナウンスなど)
原稿をご支給いただき、弊社契約スタジオにてレコーディングします。
映像(DVDなど)がある場合は、それに合わせたタイミング(指定タイムコード)で録音します。
録音した音声は、必要なエフェクト処理を行い、音声ファイル(wav、aiff、mp3など)をCD-ROMなどにて納品します。
その他のメディア(ビデオテープへの音入れなど)についてはお問い合わせください。
弊社近郊地域(北陸3県、東京近郊)であれば、ナレーター(ネイティブスピーカー)の派遣もいたします。
ナレーターがご指定のスタジオにお伺いします。
ナレーターには通訳兼コーディネータが同行しますので言葉の心配はございません。
翻訳も含めたご依頼も承ります。
会社案内や観光案内、製品紹介といったプロモーション用の映像に多くの実績がございます。
お客様にて原稿をご用意いただく場合は、ネイティブスピーカー(ライティング経験者)がチェック・校正した原稿をご
用意ください。
・文法の誤りや不自然な表現を多く含む原稿はそのままでは使用できません。
必ずネイティブチェックをお願いします。
・映像に合わせる場合、スタジオでの原稿変更が必要になることがあります。
(ナレーションが映像尺におさまらない、映像に合わないなど。)大幅な変更が必要とならないよう、
事前に映像に合わせて音読チェック(ナチュラルスピードで)をお願いします。
・弊社にて事前のネイティブチェック・校正などに対応することも可能です。(オプション)
ナレーターの声のサンプルです。
|