複数言語混在音声
会議やシンポジウムなどで複数の言語が使用されることは
よくあることです。
私たちは複数言語の音声もお引き受けしております。
基本作業
1. ケバ取り:
日本語の「ええと」「そのー」「あの」などに相当する外国語の不必要な間投詞を削除します。
2. くせ取り:
スピーカーの口癖がひどい場合、また口癖と思われる箇所をスピーカーの意図が伝わるように削除あるいはリライトします。
3. 修正:
スピーカーが明らかに言い間違えたと判断される場合は適切な言葉に差し替えます。
※用途別にもご利用ください
1. 翻訳に展開する場合
テープ起こし後に翻訳に展開したり、社内資料として活用する場合には、スピーカーの発言をできるだけ生かし、忠実に文字を起こします。
2. 媒体に展開する場合
高い精度の文章が必要な印刷物やウェブサイトなど、さまざまな媒体の素材として活用していただけるように、テープ起こし後の要約や編集もおまかせください。別途お見積りいたします。
納期の目安
録音状態が良好な音声 60分の場合、 受注後4営業日
録音状態が良好な音声 60分+要約の場合、 受注後6営業日
録音状態が不良な音声はお送りいただければ、お受けできるかどうかを検証いたします。